Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thanks for your purchase. Unfortunately upon checking what is in stock, we h...
Original Texts
商品のご購入ありがとうございます。
弊社で在庫を確認したのですが、××の在庫がありませんでした。
何とか手に入らないかいろいろ探してはみましたが、商品を見つけられませんでした。
しかし、○○は在庫があります。
大変申し訳ないのですがキャンセルまたは一部返金をさせていただけないでしょうか。
どうぞよろしくお願いいたします。
弊社で在庫を確認したのですが、××の在庫がありませんでした。
何とか手に入らないかいろいろ探してはみましたが、商品を見つけられませんでした。
しかし、○○は在庫があります。
大変申し訳ないのですがキャンセルまたは一部返金をさせていただけないでしょうか。
どうぞよろしくお願いいたします。
Translated by
karekora
Thanks for your purchase.
Unfortunately upon checking what is in stock, we have found there isn’t any xx currently in stock.
We tried everything possible to obtain it, but it just wasn’t possible this time.
This said, OO is in stock.
I am very sorry for the inconvenience, but could you please either cancel the order or allow us to provide you with a partial refund?
Thank you very much.
Unfortunately upon checking what is in stock, we have found there isn’t any xx currently in stock.
We tried everything possible to obtain it, but it just wasn’t possible this time.
This said, OO is in stock.
I am very sorry for the inconvenience, but could you please either cancel the order or allow us to provide you with a partial refund?
Thank you very much.