Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] How are you spending your Christmas? I ate cake with my wife and my two-ye...
Original Texts
クリスマスはいかがお過ごしでしょうか?
私は妻と2歳になる娘とケーキを食べて過ごしました。
先月ブラックフライデーでLAに行って来ました。
行列と人々のパワフルさに圧倒されました。
あなたの言ってたことがわかりました。
日本人として大和魂を見せつけるつもりでしたが、、
結局、広告の商品は買えませんでした。。
ついでにラスベガスにも行って、さらにアリゾナのグランドキャニオンにも
行ってきました。
本でしか見たことなかったけど、やはり凄かったです。
良いクリスマスをお過ごしください!
私は妻と2歳になる娘とケーキを食べて過ごしました。
先月ブラックフライデーでLAに行って来ました。
行列と人々のパワフルさに圧倒されました。
あなたの言ってたことがわかりました。
日本人として大和魂を見せつけるつもりでしたが、、
結局、広告の商品は買えませんでした。。
ついでにラスベガスにも行って、さらにアリゾナのグランドキャニオンにも
行ってきました。
本でしか見たことなかったけど、やはり凄かったです。
良いクリスマスをお過ごしください!
How are you spending your Christmas?
I ate cake with my wife and my two-year-old daughter.
Last month, I went to LA for Black Friday.
I was overwhelmed by the power of the lines and the people.
I understand what you said.
I planned to show the Japanese spirit as a Japanese person, but in the end, I could not buy the product in the advertisement.
Incidentally, I also went to Las Vegas as well as the Grand Canyon in Arizona.
I had never seen it except in books, but it was as amazing as I thought it would be.
Please have a good Christmas!
I ate cake with my wife and my two-year-old daughter.
Last month, I went to LA for Black Friday.
I was overwhelmed by the power of the lines and the people.
I understand what you said.
I planned to show the Japanese spirit as a Japanese person, but in the end, I could not buy the product in the advertisement.
Incidentally, I also went to Las Vegas as well as the Grand Canyon in Arizona.
I had never seen it except in books, but it was as amazing as I thought it would be.
Please have a good Christmas!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 232letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $20.88
- Translation Time
- 5 minutes