Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] How are you spending your Christmas? I ate cake with my wife and my two-ye...

Original Texts
クリスマスはいかがお過ごしでしょうか?

私は妻と2歳になる娘とケーキを食べて過ごしました。

先月ブラックフライデーでLAに行って来ました。
行列と人々のパワフルさに圧倒されました。

あなたの言ってたことがわかりました。

日本人として大和魂を見せつけるつもりでしたが、、
結局、広告の商品は買えませんでした。。

ついでにラスベガスにも行って、さらにアリゾナのグランドキャニオンにも
行ってきました。

本でしか見たことなかったけど、やはり凄かったです。

良いクリスマスをお過ごしください!
[deleted user]
Translated by [deleted user]
How are you spending your Christmas?

I ate cake with my wife and my two-year-old daughter.

Last month, I went to LA for Black Friday.
I was overwhelmed by the power of the lines and the people.

I understand what you said.

I planned to show the Japanese spirit as a Japanese person, but in the end, I could not buy the product in the advertisement.

Incidentally, I also went to Las Vegas as well as the Grand Canyon in Arizona.

I had never seen it except in books, but it was as amazing as I thought it would be.

Please have a good Christmas!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
232letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.88
Translation Time
5 minutes