Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The point I'd think the cool est is making your lover's picture into icons to...
Original Texts
私が一番クールだと思うのは恋人の写真をアイコンにして好きなだけホーム画面に置いておけることですね。たとえあなたに恋人が何人いても;-)
Translated by
junnyt
What I think is the coolest is that I can put photos of my sweetheart as icons,
how many sweeerhearts you have.
how many sweeerhearts you have.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 67letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.03
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
junnyt
Starter