Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Red Potato Red potato is well known for its neat color and it is a specialty...
Original Texts
紅いも
沖縄・南九州エリアで親しまれている鮮やかな色合いが特徴の「紅いも」。その上品な風味を香ばしいウエハースとホワイトチョコレートで包みました。
あまおう苺
福岡で生まれたいちごの品種「あまおう」。その芳醇な風味を、香ばしいウエハースといっしょに、ホワイトチョコレートでやさしく包み込みました。
ルレクチエ
新潟名産の西洋梨の一種「ル レクチエ」。その芳醇な香りとコクのある甘みを香ばしいウエハースといっしょにホワイトチョコレートでやさしく包み込みました。
沖縄・南九州エリアで親しまれている鮮やかな色合いが特徴の「紅いも」。その上品な風味を香ばしいウエハースとホワイトチョコレートで包みました。
あまおう苺
福岡で生まれたいちごの品種「あまおう」。その芳醇な風味を、香ばしいウエハースといっしょに、ホワイトチョコレートでやさしく包み込みました。
ルレクチエ
新潟名産の西洋梨の一種「ル レクチエ」。その芳醇な香りとコクのある甘みを香ばしいウエハースといっしょにホワイトチョコレートでやさしく包み込みました。
Translated by
zoey
Red Potato
Red potato is well known for its neat color and it is a specialty of Okinawa, South Gyushu. I added that with savory wafer and wrapped with white chocolates.
Sweet Strawberry, Amaou strawberry
Amaou is the specialty strawberry of Fukuoka. On the delicious savory and tasty sweetness, I added savory wafer and wrapped nicely with white chocolates.
Red potato is well known for its neat color and it is a specialty of Okinawa, South Gyushu. I added that with savory wafer and wrapped with white chocolates.
Sweet Strawberry, Amaou strawberry
Amaou is the specialty strawberry of Fukuoka. On the delicious savory and tasty sweetness, I added savory wafer and wrapped nicely with white chocolates.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 226letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $20.34
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
zoey
Starter