Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We understood. We will pay by telegraphic transfer. How can we do that? We...

Original Texts

我々は了解しました
我々は電子送金にてお支払い致します
どのようにすればよいのでしょうか?
提示していただいた銀行へ送金すればよいですか?

我々は、まずは6個購入します
日本までの送料込みのインボイスを提示してください

配送会社はそちらにお任せ致します
なるべく安くなることを希望します
今後も購入していきますのでよろしくお願いします

IPhone5用が完成したら教えて下さい
その時は是非とも購入を検討させていただきます

我々は御社とビジネスができます事を嬉しく思います

よろしくお願い致します



[deleted user]
Translated by [deleted user]
We understand.
We will pay by electronic money transfer.
How should we proceed?
Is it fine to send the money to the displayed bank?

We will first purchase 6.
Please send an invoice with the postage to Japan included.

We will leave the delivery company to you.
We are hoping for it to be as inexpensive as possible.
Because we will continue to purchase from you in the future as well, thank you in advance.

Please let me know when the IPhone5 task is finished.
At that time, please let me consider purchasing it.

We are happy to be able to do business with your company.

Thank you in advance.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
236letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.24
Translation Time
8 minutes