Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I attached picture of the defects, please kindly check them. I weighed the...

Original Texts
欠陥部分の写真を添付したので確認してください。

私が購入した荷物を量ったら2580gありました。
あなたが提案した$30では足りません。
一番安い発送方法でも5400円かかります。
為替レートにもよりますが、最低でも$65は負担してください。
あなたの迅速な対応をお待ちしております。
Translated by kiwifruit82
I've attached the photo that shows the faulty part.

I weighed the package that I've purchased it weighed 2580g.
$30, that you have suggested, won't be enough.
Even if I used the cheapest shipping method, it will cost 5400 yen.
It will depend on the exchange rate, but please pay at least $65.
I'm looking forward to the prompt action on this matter.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
137letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.33
Translation Time
18 minutes
Freelancer
kiwifruit82 kiwifruit82
Starter
海外経験16年 Lived overseas for 16 years

翻訳歴

IT分野の翻訳(クラウドコンピューティング分野)ー実務経験−...