Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I received advice, but I can't enter information for ”Place of Establishment ...

Original Texts
アドバイスをいただきましたが、”Place of Establishment Information”に登録ができません。

Countyに何も入力しなくても画像2のようなエラー表示されます。
また
CountyにUSAと入力しても画像3のような同じエラーメッセージが表示されます。

画像4の選択メニューにJAPANがありません。
この場合、USAを選べば良いですか?

登録自体ができません、後少しです。どうしたら良いですか?
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I received advice, but I can't enter information for ”Place of Establishment Information”.

Whatever I put into the County field, an error like the one in Image 2 shows up.
As well, even if I put USA in the County field, the same error message is displayed as in Image 3.

There is no JAPAN in the selection menu in Image 4.
In this situation, should I choose USA?

I cannot register. There is only a little more to do. What should I do?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
206letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.54
Translation Time
13 minutes