Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Off the subject, Class1 which was sold from Kraken RC, was designed by 2strok...

Original Texts

余談になりますがKraken RCから販売されたClass1のデザインはX5Rのケージを作った2strokersさんがデザインしたんです。
ただ...僕は個人的に樹脂はあまり好きじゃないので買わないですけどね(笑
KrakenRCの広告に僕のX5Rの画像が大きく使われたときはビックリしました(笑 

お金と時間はかかるけど、ラジコンは素晴らしい趣味ですよね。
趣味を通じてドイツの方と友達になれるなんてとても光栄です。
Translated by transcontinents
Off the subject, Class1 which was sold from Kraken RC, was designed by 2stroker, who made X5R cage.
Howevver...I don't personally like resin, so I'm not going to buy it lol.
I was surprised when the image of my X5R was widely used for Kraken RC advertisement lol.

It takes time and money, but radio control is an excellent hobby.
I'm so honored to make friend in Germany through my hobby.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
205letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.45
Translation Time
27 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...