Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] We are afraid to inform you that the item you ordered is currently out of sto...

This requests contains 76 characters and is related to the following tags: "Business" "Email" . It has been translated 2 times by the following translators : ( mattp , transcontinents ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by world73 at 17 Dec 2012 at 13:08 8135 views
Time left: Finished

大変申し訳ありませんが、ご注文いただいた商品は、ただいま欠品中です。別の下記の商品でしたら、今すぐにお届けができますので、ご検討いただけますでしょうか?

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Dec 2012 at 13:10
We are afraid to inform you that the item you ordered is currently out of stock. We can immediately ship the following item, will you kindly consider this?
world73 likes this translation
★★★★★ 5.0/1
mattp
Rating 61
Native
Translation / English
- Posted at 17 Dec 2012 at 13:11
I`m afraid that the item you ordered is currently out of stock. we would however be able to send the following items to you immediately. What do you think?
★★★★★ 5.0/1

Client

Additional info

お客さまからの通販の注文に対する返答メールです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime