Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The job request for this time is, mainly amazon.com in the States, product re...
Original Texts
今回、ご依頼させていただくお仕事は、日本のamazon.co.jpと主に米国のamazon.comの
商品リサーチ、出品、販売サイトのメンテナンス業務になります。
■業務内容■
・日本語ができる方を募集します。
・報酬
1.Amazon商品リサーチ :100件/$1
2.Amazon出品 :100件/$1
Amazonとこちらが指定した日本のサイトの価格比較をし一定の利益がとれる商品をCSVファイルにまとめていただきます。
どうぞ宜しくお願い致します。
Translated by
noe_89
The job request for this time is, mainly amazon.com in the States, product research, exhibit, and sales website maintenance, and also, amazon.co.jp in Japan.
■Duties■
・Hire a person who speaks Japanese.
・Compensation
1.Research Amazon product :100 products/$1
2.Amazon exhibit :100 products/$1
Compare the price at Japanese website we designated with Amazon, and summarize those products with a certain profit in CSV file.
Thank you very much.
■Duties■
・Hire a person who speaks Japanese.
・Compensation
1.Research Amazon product :100 products/$1
2.Amazon exhibit :100 products/$1
Compare the price at Japanese website we designated with Amazon, and summarize those products with a certain profit in CSV file.
Thank you very much.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 234letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $21.06
- Translation Time
- 41 minutes
Freelancer
noe_89
Starter
Certificates: TOEFL iBT 86, TOEIC 915, JLPT(日本語能力試験)1級
2013/09-現在
台中大里仁愛醫...
2013/09-現在
台中大里仁愛醫...