Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for your reply. Both of the light boxes look like they a...

Original Texts
返信をありがとうございます。
ライトボックス二個とも外観上は特に問題ありません。ライトが点灯しないのです。
フタを開けて中を確認しましたが、蛍光灯が切れているようです。
蛍光灯は本体に結束バンドで固定されているので、こちらで交換が出来ません。
あなたは出荷時にきちんと点検しましたか?
これでは商品になりませんので、代替品を送るか返金をしてください。
よろしくお願いします。
Translated by cuavsfan
Thank you very much for your reply.
Both of the light boxes look like they are problem-free. However, they don't light up.
I opened the lid and looked inside, and it appears as though the fluorescent light is dead.
The florescent light is fixed in place via a band, so I cannot replace it.
Did you thoroughly check the item before shipping it?
In this state it is not usable, so please either send me a replacement or refund my money.
Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
181letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.29
Translation Time
18 minutes
Freelancer
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...