Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am sorry, but the order was wrong. I want to order 10 of TMT-181. The ...
Original Texts
すみません、注文を間違えました。
注文したいのはTMT-181 を10個です。
先ほどお支払いしたTMT-141 15個は間違いです。
一旦返金をお願いします。
それから改めて、TMT-181の代金をお支払いします。
注文したいのはTMT-181 を10個です。
先ほどお支払いしたTMT-141 15個は間違いです。
一旦返金をお願いします。
それから改めて、TMT-181の代金をお支払いします。
I am sorry, but the order was wrong.
I want to order 10 of TMT-181.
The 15 TMT-141 I paid for some time ago were incorrect.
I am requesting a refund for now.
After that, I will pay once again for the cost of TMT-181.
I want to order 10 of TMT-181.
The 15 TMT-141 I paid for some time ago were incorrect.
I am requesting a refund for now.
After that, I will pay once again for the cost of TMT-181.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 104letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.36
- Translation Time
- 12 minutes