Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Order 121129 の商品が到着しました。 Aを2サイズ合計4個注文しましたが、AではなくBが4個入っていました。 画像を添付しましたのでご確認く...
Original Texts
Order 121129 の商品が到着しました。
Aを2サイズ合計4個注文しましたが、AではなくBが4個入っていました。
画像を添付しましたのでご確認ください。
Bはすべて引き取りますので代金を請求してください。
Aについてはすぐに送ってほしいのですが、これだけだと送料で赤字になってしまうので
追加で以下を購入します。送料を安くしてもらえますか?
Aを2サイズ合計4個注文しましたが、AではなくBが4個入っていました。
画像を添付しましたのでご確認ください。
Bはすべて引き取りますので代金を請求してください。
Aについてはすぐに送ってほしいのですが、これだけだと送料で赤字になってしまうので
追加で以下を購入します。送料を安くしてもらえますか?
Translated by
sweetnaoken
The item, the order # 121129, has arrived.
I ordered two sizes of A, the total number of four. However, I found four of B instead of A.
Please check the attached image.
I will take these four of B, so please send me a bill for them.
I want you to ship A ASAP, but I will lose some money on shipping if you ship just those four.
Therefore, I will add the following order(s). Could you give me some discount on shipping?
I ordered two sizes of A, the total number of four. However, I found four of B instead of A.
Please check the attached image.
I will take these four of B, so please send me a bill for them.
I want you to ship A ASAP, but I will lose some money on shipping if you ship just those four.
Therefore, I will add the following order(s). Could you give me some discount on shipping?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 169letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $3.81
- Translation Time
- 38 minutes
Freelancer
sweetnaoken
Starter