Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] The item arrives, but they don't properly fit in disc , in the list its said ...
Original Texts
The item arrives, but they don't properly fit in disc , in the list its said box.
It docent fit either. Im sending a msg upfront, before i review.
I waited 3 weeks, not for this...
It docent fit either. Im sending a msg upfront, before i review.
I waited 3 weeks, not for this...
Translated by
greene
商品は届きましたが、ディスクにきちんと合いません。リストには箱と書いてありましたが、
これも合いません。レビューする前にメッセージを事前に送ってました。
私は3週間もこれを待っていたわけではありません。
これも合いません。レビューする前にメッセージを事前に送ってました。
私は3週間もこれを待っていたわけではありません。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 180letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.05
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
greene
Senior
母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。