Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] Yes, I understand. I am alright you can ship later than 27th. I plan to move ...

steveforest Translated by steveforest
Yes, I understand. I am alright you can ship later than 27th. I plan to move on the 2nd of June, therefore may I ask you to send to the following address? In addition , I would like you to fill my phone number to the parcel for me, please. Don't forget to quote the shipping number as well. Best Regards.
User's Request Text
了解しました。27日以降の出荷で構わないのですが、6月2日に私の家の引越しがあり、下記の住所に送っていただけませんか?また私の電話番号を梱包材に明記してほしいのです。追跡番号も教えてくださいね。どうかよろしくお願い申し上げます。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
114

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$10.26

Translation time
5 minutes

Translator
Starter
I worked for broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my career I was dispatched to Mexico and Thailand as a JICA expert for broadcast...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 104,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)