Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Purchase funnel. Much of Team Rankings‘ revenue comes from subscriptions, and...

This requests contains 5316 characters and is related to the following tags: "Article" . It has been translated 3 times by the following translators : ( 3_yumie7 , kawagoe_9 ) .

Requested by naokey at 04 Dec 2012 at 16:41 3912 views
Time left: Finished

Purchase funnel. Much of Team Rankings‘ revenue comes from subscriptions, and some purchase funnels can be much more effective than others. Last year, for instance, our March Madness product, BracketBrains, generated 30% more sales when we prompted people to “Get 2011 Picks” than to “Get BracketBrains”. Same caveats apply here, though: test if and only if the differences are likely to matter for your business. The thought process for a new design is very different. At Circle of Moms, I’d explain to my team that we tested a new home page not because we wanted it to improve our metrics but because we didn’t want to tank them.

3_yumie7
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 05 Dec 2012 at 01:02
購買行動プロセス
Team Rankingsの利益の多くは購読料から来ており、購買行動プロセスは何にもまして効果的だ。例えば昨年、弊社のMarch Madnessの商品BracketBrainsは「BracketBrainsを手に入れよう」ではなく「2011年Picksを手に入れよう」と消費者を促すことにより収入の3割増につながった。だが、ここで同じ警告が当てはまる。それは「違いが自分のビジネスにとって重大であれば、否、重大な時のみテストする」ということだ。1つの新しいデザインへの思考プロセスは非常に異なる。母親のサークルで、私は、新しいホームページを試すということと、それは我々のメトリックスを向上させたいからではなく、メトリックスを台なしにしたくなりからだということを自分のチームに対して説明した。
kawagoe_9
Rating 53
Translation / Japanese
- Posted at 05 Dec 2012 at 02:37
購買ファネル (購買者による商品・サービスの購買過程をモデル化したもので、見込み客の数が、購買決定に近づくにつれて絞られてくる点が漏斗に似ていることから、その名がつけられている)。Team Rankingsの総収入の大部分は購買金からなりたっており、いくつかの購買ファネルはその他のものよりもずっと効果的であると言える。例えば昨年、私達のMarch Madnessの商品であるBracketBrainsは、私達が人々に「BracketBrains」より「2011 Picks」を勧めたとき、30%アップの売り上げをたたき出した。同様の警告がこれに当てはまるのだが: 違いが、あなたのビジネスに問題であるような場合にのみテストしなさい。新しいデザインのための思考過程はとても重要である。 Circle of Momsで、私はチームによく、こう説明したものだ。私達は新しいホームページをテストした、それは私達が自分達の測定基準を改善するためではなく、私達がそれらに負けたくなかったからだ。

I wrote an entire post on why A/B testing vs. holistic design is a false dichotomy; the TL;DR is “test entire designs, see how each does on a variety of metrics, then make an informed judgment call on how to go forward.” WHEN If you thought flossing was exciting, wait until he starts talking about statistical significance! The most important type of significance in assessing when to A/B test isn’t statistical significance, it’s business significance. Can a new version of this page make a real difference to our business? Size of user base, development team, and revenues inform what’s useful for different companies.

kawagoe_9
Rating 53
Translation / Japanese
- Posted at 05 Dec 2012 at 04:07
なぜA/Bテスト vs 全体的なデザインが誤ったダイコトミー ("二分法"と呼ばれているもので、テストなどでは○か×、質問でYesかNoなどの二者選択をする考え方) なのかについて、私は全体像を書いた; TL;DRは「全体のデザインをテストせよ、それぞれ、多様な測定基準についてどうなのか見よ、それから、どう進むかを情報に基づいて判断を下せ。」いつ。もしあなたが歯磨きが楽しいと思ったのなら、彼が統計的な重要性について話し始めるまで待ちなさい! A/Bテストのタイミングを見極める上で、最も大切な重要事項は統計的重要性ではなく、仕事の重要性である。このページの新しいバージョンが、私達の仕事のために本当の違いを作ることができますか? ユーザーベースのサイズ、開発チーム、総収入が異なる会社に何が有益なのかを教える。

Facebook can move the needle with hundreds of 0.1% improvements. A small startup with no revenue and 100 users doesn’t care about 0.1%, nor will they be able to detect it. In a small product with no usage, serial testing is fine: there’s no chance that the business will be built around the existing product, so rapid change is more important than scientific understanding. Statistical significance is the second most important variable in assessing when to A/B test. Making a decision between two options without enough data can undermine the entire point of A/B testing.

Doing statistical significance properly can be difficult, but the 80-20 solution is pretty simple. Just use an online split test calculator, using estimates of statistics to see whether you are likely to attain statistical significance for a single output variable. A big caveat: a little common sense regarding statistical significance can go a long way. If you’ve been running a test for a while and don’t have a clear winner but have some other ideas that might move the needle a lot more, you might be well-served by resolving the test now and trying something new.

You’re running a company, not trying to publish in an academic journal. At Team Rankings, we regularly do this with BracketBrains. Most of our sales happen over a four day period, so we have a limited window in which to test things. The “cost” of resolving slightly sub-optimally — say choosing the 5% option rather than the 5.1% option — is likely to be lower than the opportunity cost of not running an additional test. And since resolving a test when 99% of sales have occurred does us no good, we’re more aggressive than traditional statistical tests would dictate.

If, on the other hand, you’re early in a product’s lifetime, conservative decision-making might be more appropriate. HOW There’s one way to A/B test properly: build your own system. Lots of people probably don’t want to hear that, but products like Optimizely are too simplistic and optimization-focused to be broadly useful. Outsourcing your A/B testing is like outsourcing your relationship with your users: you need to understand how people are using your product, and the A/B testing services currently available don’t cut it. I wish I could recommend an open source A/B testing framework to avoid re-inventing the wheel; ping me if you know of a good one or are creating one (if so, I’d be happy to help).

A/Bingo is the closest. The good news is that it’s pretty simple to get your own very basic A/B testing system up and running, and it’s easy to build up functionality over time. Here’s the bare minimum:



Reporting (SQL) I’m assuming you have a USER_ACTIVITY table that records different types of activity, with user, time, and activity type. A table like that makes A/B test reporting a whole lot easier.

Scaling If your site is or becomes massive, scaling the framework will entail some additional work. USER_AB_TEST_OPTIONS may require a large number of writes, and that little query joining USER_ACTIVITY and USER_AB_TEST_OPTIONS might take a while. Writing to the table in batch, using a separate tracking database, and/or using non-SQL options may all help to scale everything. At Circle of Moms, we built out a system to automatically report lots of stats for every test. This was awesome, but it takes some work to scale, and I would never recommend it as a first step. So… As I said, A/B testing is like candy: fun and sometimes addictive.

Done correctly, it can be part of the best form of mature and thoughtful product development. It builds a culture of testing and measuring. It lets you understand what works and what doesn’t. It forces you to get smarter about what actually moves metrics. Most important, it fosters an environment where data trumps opinions… anyone want to volunteer to try to take that to D.C.? Mike Greenfield founded Circle of Moms and Team Rankings, led LinkedIn's analytics team from 2004-2007, and built much of PayPal's early fraud detection technology. Ping him at [first_name] at mikegreenfield.com.

Client

Additional info

記事の翻訳になります。"〜だ”"〜である”調でお願いします。原文: http://numeratechoir.com/a-primer-on-ab-testing-yummy-candy/

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime