Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] We received a package from H. Williams for you today, but it did not have you...
Original Texts
We received a package from H. Williams for you today, but it did not have your correct or complete address on the shipping label.
To avoid delays, please update your shipping address with H. Williams . Your shipping address should look like this:
To avoid delays, please update your shipping address with H. Williams . Your shipping address should look like this:
Translated by
transcontinents
H.Williamsさんからあなたあての荷物が今日届きましたが、発送ラベルの住所が間違っていたか、不完全だったようです。
遅配を避けるため、H.Williamsさんに送付先住所の更新を連絡してください。あなたの正しい配送先住所は下記の通りです。
遅配を避けるため、H.Williamsさんに送付先住所の更新を連絡してください。あなたの正しい配送先住所は下記の通りです。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 245letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.52
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...