Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] The ruling said Maryland's state marriage law doesn't bar the state of Maryla...

Original Texts
The ruling said Maryland's state marriage law doesn't bar the state of Maryland "from recognizing a ceremony where one party participates by proxy -- or in the manner that occurred here -- and the ceremony is valid in another jurisdiction."
Translated by 3_yumie7
判決は、メリーランド州婚姻法はメリーランド州が「夫婦の一方が代理人を立てて参加した結婚式を認めるのを、ここで起こったように妨げないとした。結婚式は他の法的管轄区域では有効だ。」
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.4
Translation Time
about 5 hours
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact