Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I would like to report that the server seems to have a problem lately. (<serv...

Original Texts
ここ最近、サーバーの調子が悪いらしく、【サービス名が入ります】のウェブサーバーが添付のファイルのような画面を、週に2、3度数時間にわたって頻繁に返すようになりました。

たぶん、サーバーの負荷が高いからだと思うのですが、原因がわからないので、改善の仕方もわかりません。

どうすればいいかアドバイスをいただけますか? あるいは対処をしていただけますでしょうか?

すごく困っています。
Translated by freckles
I would like to report that the server seems to have a problem lately. (<service name to be inserted>) web server returns attached screen shots couple of times in a week for few hours.

I think that the server is overloaded but because I do not know what is the root cause, I am not able to do anything to resolve the problem

Can you please advice what I should do? Can you please resolve the problem your side?

This is causing serous problem to me. Please help.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
186letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.74
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
freckles freckles
Starter