Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] On the day I passed the exam, I felt relief and happiness at having taking ho...

This requests contains 215 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( 12ninki_chan ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by raikkonen05 at 28 Nov 2012 at 01:08 1767 views
Time left: Finished

合格を勝ち取った日は、新しい未来を手に入れた嬉しさと安ど感に浸った。受験のためだけに作った生活をしていたが、受験が終わってしまった。私の手元にはその新しい道への切符しか残らなかったが、自分の未来はわくわく感にあふれていた。中学校には仲のいい友達と楽しい思い出がたくさんあるが、私の頭の中は高校という新しい生活の事ばかり考えていた。私のことをまったく知らない人たちばかりの環境の中に入っていくのは初めてだが、ものすごく楽しみだった。

[deleted user]
Rating 72
Translation / English
- Posted at 28 Nov 2012 at 01:32
On the day I passed the exam, I felt relief and happiness at having taking hold of a new future. I had been living a life only for the exam, but the exam was over. In my hands, there was only a ticket to that new road, but I was filled with excitement for my future. I have many fun memories with my good friends at middle school, but my head was full of thoughts about the new life that was high school. It would be the first time I would be in an environment only of people who did not know me at all, but I was looking forward to it a lot.
raikkonen05 likes this translation
[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 28 Nov 2012 at 01:19
The I was accepted, I felt delighted and relieved for grasping a new future. I devoted my life to the high school entrance exam, but the battle was over. I only had a ticket to this new path in my hand, and I felt excited about my own future. I still fondly remembered my junior high days with my good friends, but my mind was already filled with images of my future high school life. It was the first time I was entering an environment filled with strangers, but I looked forward to it.
raikkonen05 likes this translation
12ninki_chan
Rating 44
Translation / English
- Posted at 28 Nov 2012 at 01:38
On the day I made a pass, I was immersed in a sense of relief and joy that I got a new future. It was a life that was created exclusively for the exam, exam has ended. The only thing left in my hand is the ticket to the new road, my future is full of excitement. There are a lot of happy memories and good friends in junior high school, I was only thinking of a new life in high school inside my head. The first time I entered into the environs of people who do not know me at all, was fun as hell.
raikkonen05 likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime