Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Once the range is displayed, continue to hold the POWER button down for appr...
Original Texts
Once the range is
displayed, continue to hold the POWER button down for approximately 2 seconds while holding the
aiming circle on the flag and keeping the unit as steady as possible so as to allow the inclinometer
enough time to measure slope. Then release the POWER button. Once you have released the power
button, a degree of angle and compensated range will be displayed beneath the standard distance as
seen below.
In this example, the true distance is 162 yards, slope is +4 degrees, and the
compensated range is 173 yards. The “ ” symbol means “Play-As”, so instead of
playing as 162 yards, “play-as” 173 yards.
displayed, continue to hold the POWER button down for approximately 2 seconds while holding the
aiming circle on the flag and keeping the unit as steady as possible so as to allow the inclinometer
enough time to measure slope. Then release the POWER button. Once you have released the power
button, a degree of angle and compensated range will be displayed beneath the standard distance as
seen below.
In this example, the true distance is 162 yards, slope is +4 degrees, and the
compensated range is 173 yards. The “ ” symbol means “Play-As”, so instead of
playing as 162 yards, “play-as” 173 yards.
Translated by
tomoko71
一度範囲が表示されたら、POWERボタンを約2秒押し続けてください。焦点が旗をさし、機器ができるだけ落ち着いた状態になって傾斜計が傾斜を計るのに十分な時間をとれるよう。そして、POWERボタンから手をはなします。POWERボタンから手を離したら、下記(図?写真?)のとおり、標準的な距離の下に、傾斜の角度とそれを相殺させる範囲が表示されます。
この例では、実際の距離は162ヤード、傾斜は+4度、そこを相殺すると、173ヤードとなります。 “ ”マークは“まるでそのようにプレイしてください”という意味です。つまり、162ヤードのつもりでプレイする代わりに、173ヤード「のようにプレイしてください」となります。
この例では、実際の距離は162ヤード、傾斜は+4度、そこを相殺すると、173ヤードとなります。 “ ”マークは“まるでそのようにプレイしてください”という意味です。つまり、162ヤードのつもりでプレイする代わりに、173ヤード「のようにプレイしてください」となります。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 618letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $13.905
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
tomoko71
Starter