Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. I guess you already checked, I opened up a case on ebay. When will y...

Original Texts
こんにちは
あなたも確認済みかと思いますが、ebayのケースを開きました。
あなたは、いつ値引きの対応をしてくれるのですか?
私は、早い対応を待っています。
このままでは、あなたに良い評価を与えることは出来ません。
宜しくお願いします。
Translated by transcontinents
Hello.
I guess you already checked, I opened up a case on ebay.
When will you apply discount?
I'm waiting for your prompt action.
At this rate I won't be able to leave you a good feedback.
Thank you in advance.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
113letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.17
Translation Time
8 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...