Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I think there was 3% cash back on your site if I purchased through Mr.rebates...

Original Texts
あなたのサイトはMr.rebatesを通して購入すると3%のキャッシュバックがあったと思います。

Mr.rebatesを通さないで5個購入をするので、商品単価を安くしてもらえませんか?

発送はアメリカの住所に発送してほしい
商品が良ければ今後もあなた達から購入しようと思う
支払はpaypalにて

私は、VIZA,Master cardのクレジットカードを持ってる
日本で登録してあるものだが、あなたのサイトでは使える?
住所はアメリカにも日本にもあるので、どちらでも受け取りはできます。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I think there was 3% cash back on your site if I purchased through Mr.rebates.

Because I will purchase 5 of these items going through Mr.rebates, would it be possible to make the unit price lower?

I would like the items to be shipped to an American address.
If the product is acceptable, I think I will continue to buy from your site hereafter.
I will be paying by PayPal.

I have a VISA and a Master card.
They are Japanese credit cards, so would I be able to use them on your site?
Because I have an address in America and in Japan, I can receive at either of them.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
237letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.33
Translation Time
5 minutes