Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have been informed that the item was broken when it arrived. What should I...

Original Texts
商品が壊れて届いたと連絡がありました。
どうしたら、よいのでしょう?

商品の詳細を教えてください。
発送人・発送人住所・商品名を教えてください。

[deleted user]
Translated by [deleted user]
I was contacted with information that the product arrived damaged.
What should I do?

Please tell me the product's details.
Please tell me the shipper/shipper's address/product name.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
69letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.21
Translation Time
4 minutes