Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I sent the e-mail the other day. Just to make sure, I am resending it. Plea...
Original Texts
先日、下記のメールを送信いたしました
念のため再送いたします
メールの確認をお願いいたします
メキシコにおいて合同会社AはBに荷物の受け取りを依頼しています
念のため再送いたします
メールの確認をお願いいたします
メキシコにおいて合同会社AはBに荷物の受け取りを依頼しています
Translated by
3103kato
I sent the email below :
A LLC. is asking B to pick up their luggage.
I will resend it just in case.
Please check your email.
A LLC. is asking B to pick up their luggage.
I will resend it just in case.
Please check your email.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 75letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.75
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
3103kato
Starter
おいしい食事においしいお酒、ライブとムービーが大好きです!
加えて神社仏閣と温泉大好きで、国内旅行を気ままに楽しんでいましたが、
ほぼ初の海外旅行とし...
加えて神社仏閣と温泉大好きで、国内旅行を気ままに楽しんでいましたが、
ほぼ初の海外旅行とし...