Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for sending me the merchandise. We received it safely yesterday. ...

Original Texts
商品を送ってくれてありがとう。
私達は昨日商品を無事に受け取りました。
AAの在庫が少ないので作ってほしいです。
ウールが手に入りましたらBBも作ってほしいです。
よろしくお願いします。
Translated by sujiko
Thank you for sending an item.
We received the item yesterday,
As stock of AA is few, we would like you to make it,
When you receive the wool, we would also like you to make the BB.
I appreciate your cooperation.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
89letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.01
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact