Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. For the product that arrived, it was not the jacket but the pants tha...

Original Texts
こんにちは
届いた商品は、ジャケットではなくパンツが届きました。
今は、パンツを必要としていないですが、日本からアメリカまで、送るのに時間とお金と手間が掛かります。
このパンツは、$60から$100が相場です。
$80で購入しますので、いかがですか?
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Hello.
For the product that arrived, it was not the jacket but the pants that arrived.
Currently I do not need pants, but it would take time, money and labour to send it from Japan to America.
The market price for these pants is from $60 to $100.
Would it be fine for me to purchase them at $80?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
121letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.89
Translation Time
6 minutes