Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello I proceeded with the payment with the new invoice, but still I could n...

Original Texts
こんにちは
新しい、インボイスから振込み手続きをしたのですが、やはり支払いが実行できませんでした。


あなたが、paypalに登録しているメールアドレスは正しいものです。

ebayから送られてくる請求書に間違いがあります。
ebayを登録する時に、どれかの項目でyahoo.conと間違えて記入していると思われます。

本当に、お手数お掛けして申し訳ありませんが、ebayに問い合わせて確認して下さい。

宜しくお願いします。


[deleted user]
Translated by [deleted user]
Hello
I proceeded with the payment with the new invoice, but still I could not make the payment.


The email address you registered with paypal is correct.

The invoice sent by ebay has an error.
When registering on ebay, I think in one of the entries there was an incorrect entry of "yahoo.con".

I am really very sorry to cause trouble, but please enquire with ebay and check.

Thank you in advance.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
204letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.36
Translation Time
5 minutes