Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] In the case that an additional order of A is not possible, what will happen w...

Original Texts
Aを追加オーダーできない場合は、現在オーダーした10pcsはどうなりますか。あなたの方で在庫をもったないのですか。Aは、オーダー確認書では、追加希望品番ではありませんでした。現時点のオーダー確認書を送ってください。Bの在庫状況と出荷可能数を教えてください。
Translated by monagypsy
If I can not order A, what is going to happen to 10pcs that I ordered now. Is this out of stock? On an order sheet, A was not an additional request order. Please send me a current order sheet. Can you take a stock of B and tell me how many units are available to shipment.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
128letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.52
Translation Time
38 minutes
Freelancer
monagypsy monagypsy
Starter