Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] 【Method】 1.You make an enquiry with ebay and send me an invoice which can be...
Original Texts
【手順】
1.あなたが、ebayに問い合わせて、支払いが完了できる(正しいアドレス)請求書を私に送ってください。
2.わたしは、この請求書から支払いを完了します。
3.あなたは、入金を確認しましたら、私のpaypalアドレス宛に$85を返金してください。
宜しくお願いします。
1.あなたが、ebayに問い合わせて、支払いが完了できる(正しいアドレス)請求書を私に送ってください。
2.わたしは、この請求書から支払いを完了します。
3.あなたは、入金を確認しましたら、私のpaypalアドレス宛に$85を返金してください。
宜しくお願いします。
【Method】
1.You make an enquiry with ebay and send me an invoice which can be paid (with the right address).
2.I will complete payment from this invoice.
3. After you confirm the payment, and return $85 to my paypal address
Thank you in advance.
1.You make an enquiry with ebay and send me an invoice which can be paid (with the right address).
2.I will complete payment from this invoice.
3. After you confirm the payment, and return $85 to my paypal address
Thank you in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 134letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.06
- Translation Time
- 8 minutes