Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thanks for concern. The product that has been received from the @ @, was b...
Original Texts
お世話になります。
◎◎から届いている商品は、以前御社に転送を依頼したら破損していました。
この商品は非常に壊れやすい商品です。
慎重に梱包してください。
宜しくお願い致します。
◎◎から届いている商品は、以前御社に転送を依頼したら破損していました。
この商品は非常に壊れやすい商品です。
慎重に梱包してください。
宜しくお願い致します。
Translated by
whatever
Thanks for concern.
The product that has been received from the @ @, was broken and was asked to transfer to your company before.
The product is very fragile.
Please packed it carefully.
Thank you.
The product that has been received from the @ @, was broken and was asked to transfer to your company before.
The product is very fragile.
Please packed it carefully.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 85letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.65
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
whatever
Starter