Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for the other day. It arrived safely. Are you a collector? My cl...

Original Texts
先日はどうもありがとうございました。
無事に届きました。
あなたはコレクターですか?
私は日本のコレクターに販売しています。
私が望むDuffyを手に入れることができますか?
可能であれば、毎月継続して、あなたから仕入をしたいと思ってます。
よろしければ、メールください。
kouta2788@gmail.comが私のメールアドレスです。
お返事まってます。ありがとう。
Translated by naoya0111
Thank you for the other day.

I recieved it safely.
Are you a collecter ?
I sell items to collecters.
Would it be possible to get the Duffy that I want ?
If possible, I'm thinking of purchesing items monthly from you.
Please send me an e-mail.
kouta2788@gmail.com is my e-mail address.
I'm looking forward to your reply.

Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
177letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.93
Translation Time
6 minutes
Freelancer
naoya0111 naoya0111
Starter
日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。
翻訳は英日、日英の両方可能です。

このサイトを通じて自分自身の翻訳技術の向上、またネットワ...