Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your attention in advance. I bought McIntosh's glass panel, and...

Original Texts
お世話になっております。以前、Mcintoshのガラスパネルを購入したものですが、再度購入を
したいので、ご連絡させていただきました。
また、**のメールアドレスに11月7日にご連絡させていただきましたが、連絡がきませんでしたので、
再度こちらのアドレスにご連絡させていただいた次第です。以下、ご確認の上、ご返信いただけますと幸いです。支払いはPAYPALにて行います。お待ちしております。
Translated by naoya0111
I am wrinting this e-mail to purchese the glass panel from Mcintosh again. I have purchesed it before.
Also, I sent an e-mail to ** on November 7, but I haven't recieved a reply from that e-mail address yet. So I am sending this e-mail to this e-mail address now.
Please check and reply to me. I will use Paypal for the payment.
I'm looking foward to your reply.

Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
192letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.28
Translation Time
8 minutes
Freelancer
naoya0111 naoya0111
Starter
日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。
翻訳は英日、日英の両方可能です。

このサイトを通じて自分自身の翻訳技術の向上、またネットワ...