Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for always kindly providing your support. There's still some do...

Original Texts
いつも親切にサポートくださってありがとうございます。

私がまだ確認していない書類がありましたので(見つかりましたので)、先ほどHさんが送った資料は破棄(無視)してください。
混乱させてしまい申し訳ありません。

確認後に改めてご連絡いたします。
もう少々お待ちください。
Translated by steveforest
Thank you for your great help always.
I have just found a document that I don't confirm yet, so please dispose of a document that H sent to you earlier. Sorry to make you confused.
I will contact you again soon after checking it.
I appreciate your waiting for a moment.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
130letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.7
Translation Time
21 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...