Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I received the product I order, but I am terribly disappointed. Although I or...

Original Texts
注文の品を受け取りました。しかし大変残念です。301L(HPMN20)$37.95-5個を注文したのに、301P(HPMN20)24.95-5個が届きました。301P(HPMN20)の箱には、301Lと書かれたシールが貼っていましたので、おそらくそれが原因ではないでしょうか?また、レザーケースの1つにたくさんのカビが生えていました。使用することができません。どのようにすれば良いですか?教えてください。
Translated by haruharu331
I received products I ordered. However, I am very disappointed.
Though I ordered 5 items of 301L (HPMN20) which is $37.95,
I received 5 items of 301P(HPMN20) which is 24.95.
Is this the reason that seals written as 301L are put?
In addition, much mold grew in one of the leather cases. I cannot use it. How should I do it? Please tell me.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
202letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.18
Translation Time
8 minutes
Freelancer
haruharu331 haruharu331
Starter
・韓国語能力検定最上級取得済
・TOEIC 800点以上取得

多数の論文、本1冊翻訳しました。