Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] On the invoice were short length socks, but the actual merchandise received c...

Original Texts
ソックスでインボイス上では短い丈の分なのですが実際入荷した商品は長い丈の商品がはいっていました。インボイスにもこのCODEが載っていたので、メーカーもこの商品を出荷したと思っているので本来出荷しなくてはいけない短い丈のソックス出荷のお願いします。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Regarding to the socks, I ordered short socks on the invoice but received long one. That code was listed on the invoice so the maker also might think that they shipped the socks. Please ship out the intended short socks.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
123letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.07
Translation Time
about 4 hours