Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am afraid, but I think it is difficult to implement the internship from the...

Original Texts
残念ながら、12月上旬からインターンシップを行うことは難しいと思われます。また、我々の会社は12月28日から1月3日まで休業になります。

そこで、例えば、1月7日から2月8日までの5週間(当初予定は9週間程度)で、お互いにとって有意義なプログラムを我々の会社が提供することができるか、Mr.Aが検討してみるとのことです。

我々も今回のインターンシップを実現させたいと考えていますので、できる限り調整を試みます。
Translated by nick_hallsworth
Unfortunately, it would be difficult for us to carry out an internship starting in early December. Also, our company is on holiday from December 28 until January 3.

So, Mr. A will look into whether there is a program worthwhile to both parties which our company can provide, for example, for 5 weeks from January 7 to February 8.

We also want to provide this internship, so we will try our best to adjust.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
203letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.27
Translation Time
28 minutes
Freelancer
nick_hallsworth nick_hallsworth
Starter
Dear Users of Conyac,

My name is Nick.

I am a professional translator i...