Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Today, samples arrived from the U.S. Will another sample be delivered? We n...

Original Texts
本日アメリカからサンプルが、入荷されました。これ以上サンプルの入荷はありますか。今日中にプライスリスト教えて頂きませんか。今週の金曜日にリストを受け取っても来週の展示会には、間にあいません。また、残りの製品スケジュールを教えてください。セーターの生産の問題は、どうなりましたか。
Translated by autumn
Today, samples arrived from the U.S. Will another sample be delivered? We need to ask to get the price list within today, don't we? It will be late for the exhibition and sale next week if we receive the list this Friday. Please let us know the other products schedule. What is the sweater production going on ?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
139letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.51
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
autumn autumn
Starter