Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have one thing that I want to make sure about this guitar. The saddle is t...

Original Texts
このギターについて一つだけ確認したいことがあります。
サドルのみ交換品ということですね?Brazilian rosewood bridgeはオリジナルであり、交換品ではないですねよね?
Translated by lovelight2012

There is one thing that I would like to confirm about the guitar.

Is it just a saddle that is a replacement, right?

Is "Brazilizan rosewood bridge" an original, not a replacement? Am I right?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
92letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.28
Translation Time
4 minutes
Freelancer
lovelight2012 lovelight2012
Starter

Hello everyone!

I'm Japanese, living in kyushu.

I would like to hel...