Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] [Note] version 1.1 is under examination. Contents of version 1.1 ・ Fix t...

Original Texts
「お知らせ」 
バージョン1.1が現在審査中です。

1.1の内容
・「月の始め」の設定を変更した後、
  アプリが起動できなくなるバグを修正
・”資産の移動”項目作成後、
  履歴作成画面の表示が変になるバグ修正

⁂ 起動できない場合の対象方法
  ① マネーパッドを完全終了
  ② iPhoneの設定→一般→日付と時刻
    →自動設定を”オフ”に設定
    →日付と時刻設定
    →日付を 「xxxx年xx月1日」に設定
     ● 必ず1日にしてください。
      (年/月は関係ありません)
  ③ マネーパッドを起動
  ④ 「月の始め」項目を1日に設定
  ⑤ iPhoneの日付情報を元の状態に復元
Translated by secangel
"NOTICE"
Version 1.1 is currently being reviewed.

Updates of 1.1
・Fix the bug that the application cannot start after setting the start date of the month.
・Fix the bug that the display of record history becomes strange after a "movement of property" record is composed.

⁂ What to do when the application cannot start
① End MoneyPad completely
② iPhone settings → General → Date and Time → Turn automatic settings to "Off" → Date and Time Setting → Set Date to the format "YYYY/MM/1" (Please make sure the day is 1 while the year and month do not matter).
③ Start MoneyPad.
④ Set "the start date of the month" to 1.
⑤ Reset iPhone date information to the original state.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
316letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$28.44
Translation Time
about 7 hours
Freelancer
secangel secangel
Starter (High)
Master and Bachelor of English, with Chinese as mother tongue, Japanese as se...