Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] EBAYストアに商品がないのですがどのようにすれば、商品を購入できますか? 一個$50値引きしてくれるのですか?それとも5個購入した総額から$50値引き...

Original Texts
EBAYストアに商品がないのですがどのようにすれば、商品を購入できますか?

一個$50値引きしてくれるのですか?それとも5個購入した総額から$50値引きしてくれるのですか?

○○を探しているのですが、取扱いありませんか?
Translated by transcontinents
I cannot find the items on EBAY store, how can I purchase then?

You can deduct $50 from each unit, or $50 from the total amount of 5 units ordered?

I'm looking for ○○, do you have this on your lineup?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
108letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$2.43
Translation Time
7 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Senior
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...