Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Hi! Shure I can do what you asked for with no problem. If you say that the ma...

Original Texts
Hi! Shure I can do what you asked for with no problem. If you say that the machine works well, I don't mind not having the box or the manual. So if I understand well, the machine is now in your possession in Japan and you will send it back? Thanks again!
Translated by shimauma
Shure、こんにちは。
貴方からの依頼は問題ありません。商品はきちんと作動するとおっしゃるのであれば、箱やマニュアルはなくてもかまいません。私の理解が正しければ、商品は現在日本の貴方の手元にあり、送り返していただけるということでしょうか?
改めて、ありがとうございます。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
254letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.715
Translation Time
20 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...