Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Portuguese (Portugal) ] We have difficulties to rely only to translation site. As our work is to bui...
Original Texts
We have difficulties to rely only to translation site.
As our work is to build a web site translated in portugese
we need further discussion with the translator.
Now i'm searchig the way to contact directly an appropriate translator.
for example, by twitter, which have the same Id.
As our work is to build a web site translated in portugese
we need further discussion with the translator.
Now i'm searchig the way to contact directly an appropriate translator.
for example, by twitter, which have the same Id.
Translated by
guomaoyanguan
Nós temos dificuldades em depender somente para sites de tradução.
Como o nosso trabalho é construir um site traduzido em português
precisamos de uma discussão mais aprofundada com o tradutor.
Agora estou procurando um modo para entrar em contato diretamente com um tradutor adequado.
Por exemplo, atraves de twitter, que têm a mesma identificação.
Como o nosso trabalho é construir um site traduzido em português
precisamos de uma discussão mais aprofundada com o tradutor.
Agora estou procurando um modo para entrar em contato diretamente com um tradutor adequado.
Por exemplo, atraves de twitter, que têm a mesma identificação.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 284letters
- Translation Language
- English → Portuguese (Portugal)
- Translation Fee
- $6.39
- Translation Time
- 1 day
Freelancer
guomaoyanguan
Starter
ポルトガル語(ブラジル、ポルトガル)<>英語、ポルトガル語(ブラジル、ポルトガル)<>日本語、英語<>スペイン語、英語<>日本語、日本語<>スペイン語、翻...