Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Portuguese (Portugal) ] To get an advice you need to decide who you are — man or woman. Please go to ...

Original Texts
To get an advice you need to decide who you are — man or woman. Please go to your profile settings and choose one.

Preoccupation with your emotions in the middle of the day distracts you from your working process.
Do not separate from your beloved for a lot time today. Being together with your sweetheart will make you especially happy today.
You will see each other very soon, in the meantime just focus on your daily routine.
Pehaps distance separates you from each other at the moment, but this will not weaken your feelings. Give her a call.
Even far from each other you are together. Get back to her as soon as you can.
Even if you are far from each other, you have being been together. Come back soon.
Translated by baritono1d_
Para receber um conselho tem primeiro que escolher um género, homem ou mulher. Por favor, dirija-se ao seu perfil e escolha uma das opções.

Preocupar-se com as suas emoções a meio do dia distrai-o do seu processo de trabalho.
Não se separe da sua amada durante muito tempo, hoje. Estar junto de quem ama vai fazê-lo especialmente feliz.
Voltarão a ver-se muito em breve. Entretanto, concentre-se na sua rotina diária.
Talvez estejam separados, de momento, mas tal não fragilizará os vossos sentimentos.
Telefone-lhe.
Mesmo longe um do outro estão juntos. Volte para perto dela assim que possível.
Mesmo que estejam longe, já estiveram juntos. Apresse-se a voltar.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
702letters
Translation Language
English → Portuguese (Portugal)
Translation Fee
$15.795
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
baritono1d_ baritono1d_
Starter
Holder of a degree in translation, which has made me acquainted with literary...