Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] This translation site is too public to include the details in Japanese. Pleas...
Original Texts
This translation site is too public to include the details in Japanese. Please try to understand the English one. Or ask me specific questions on my email.
Anyway... the buyer's offer for us is not valid anymore.
We will discuss this again when there is another offer. But please let me know what details you need so i can look out and ask the next time.
Anyway... the buyer's offer for us is not valid anymore.
We will discuss this again when there is another offer. But please let me know what details you need so i can look out and ask the next time.
Translated by
yukka_tt
この翻訳サイトはあまりにも多くの人の目に触れるので、日本語で詳細を語るわけにはいきません。どうか、英語を使うことをご理解ください。もしくは、私がeメールに書いた質問について、お尋ねください。
とにかく、わたしたちに対するバイヤーのオファーはもはや無効です。
このことについては、また別のオファーがあったときに、もう一度話し合いましょう。ただ、こちらで吟味させていただき、次回に生かすことができるよう、あなたが必要としている詳細について教えてください。
とにかく、わたしたちに対するバイヤーのオファーはもはや無効です。
このことについては、また別のオファーがあったときに、もう一度話し合いましょう。ただ、こちらで吟味させていただき、次回に生かすことができるよう、あなたが必要としている詳細について教えてください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 363letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $8.175
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
yukka_tt
Starter