Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Once I uploaded it on September 30, I may not have pressed the send button. ...
Original Texts
9月30日に一度アップロードしてから送信ボタンを押さなかったのかもしれません。
もう一度アップロードと送信ボタンを押して、受け取ったとメッセージが出ました。9月30日から今までショッピングを断ってしまっているものが何件かあり、困っています。早急に暗証番号を送ってもらうことはできませんか?よろしくお願いします。
もう一度アップロードと送信ボタンを押して、受け取ったとメッセージが出ました。9月30日から今までショッピングを断ってしまっているものが何件かあり、困っています。早急に暗証番号を送ってもらうことはできませんか?よろしくお願いします。
Translated by
bean60
Once I uploaded it on September 30, I may not have pressed the send button.
When I uploaded it again and pressed the send button, the message that it was received showed up. I am in a bind as there have been many cases when I have had to refuse shopping from September 30 until now. Could you send me the passcode as soon as possible? Thank you very much.
When I uploaded it again and pressed the send button, the message that it was received showed up. I am in a bind as there have been many cases when I have had to refuse shopping from September 30 until now. Could you send me the passcode as soon as possible? Thank you very much.