私は、以前ebayであなたのお店から、Camperの靴を購入させて頂いた事がある日本人です。私は、Camperの靴がとても好きで、あなたの丁寧な対応と梱包に印象が残り、またいつか購入したいと思っていました。
それで、以下のURLの靴ですが、US9のサイズは取り寄せる事は可能ですか?
可能でしたら、また前回と同じように、Paypalで支払いを行いますので、確認後、
日本にまた送って頂きたいと考えています。
取り寄せは可能ですか?
ご回答をお待ちしています。
Rating
56
Translation / English
- Posted at 21 Oct 2012 at 23:13
I am Japanese and have purchased Camper shoes from your shop on ebay. I really like Camper shoes. Your service and the way you package your products left me a deep impression. Therefore, I would like to make another purchase from you.
I am wondering if it is possible to place an order for the pair of shoes, US size 9, shown in the URL below?
If so, just like last time, I will pay by paypal and after verifying the payment, I hope you can send it to Japan.
Is it possible to place an order?
I look forward to your reply.
I am wondering if it is possible to place an order for the pair of shoes, US size 9, shown in the URL below?
If so, just like last time, I will pay by paypal and after verifying the payment, I hope you can send it to Japan.
Is it possible to place an order?
I look forward to your reply.
Translation / English
- Posted at 21 Oct 2012 at 20:57
Hello,
I'm a customer who purchased Camper shoes from your Ebay shop a while ago. I love the product, and your polite response and shipment left a lasting impression, so I would love to buy from you again.
Would itbe possible to order the shoes at the URL below in a US size 9?
If so, I'd like to pay by Paypal like last time, and have them sent to Japan.
Is this possible?
I look forward to your response.
I'm a customer who purchased Camper shoes from your Ebay shop a while ago. I love the product, and your polite response and shipment left a lasting impression, so I would love to buy from you again.
Would itbe possible to order the shoes at the URL below in a US size 9?
If so, I'd like to pay by Paypal like last time, and have them sent to Japan.
Is this possible?
I look forward to your response.