Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native English ] I am Japanese and have purchased Camper shoes from your shop on ebay. I reall...

This requests contains 224 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( nino ) and was completed in 5 hours 35 minutes .

Requested by satoshiiwanaga at 21 Oct 2012 at 17:38 1489 views
Time left: Finished

私は、以前ebayであなたのお店から、Camperの靴を購入させて頂いた事がある日本人です。私は、Camperの靴がとても好きで、あなたの丁寧な対応と梱包に印象が残り、またいつか購入したいと思っていました。
それで、以下のURLの靴ですが、US9のサイズは取り寄せる事は可能ですか?
可能でしたら、また前回と同じように、Paypalで支払いを行いますので、確認後、
日本にまた送って頂きたいと考えています。
取り寄せは可能ですか?

ご回答をお待ちしています。

[deleted user]
Rating 56
Translation / English
- Posted at 21 Oct 2012 at 23:13
I am Japanese and have purchased Camper shoes from your shop on ebay. I really like Camper shoes. Your service and the way you package your products left me a deep impression. Therefore, I would like to make another purchase from you.
I am wondering if it is possible to place an order for the pair of shoes, US size 9, shown in the URL below?
If so, just like last time, I will pay by paypal and after verifying the payment, I hope you can send it to Japan.
Is it possible to place an order?

I look forward to your reply.
nino
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Oct 2012 at 20:57
Hello,

I'm a customer who purchased Camper shoes from your Ebay shop a while ago. I love the product, and your polite response and shipment left a lasting impression, so I would love to buy from you again.
Would itbe possible to order the shoes at the URL below in a US size 9?
If so, I'd like to pay by Paypal like last time, and have them sent to Japan.
Is this possible?

I look forward to your response.

Additional info

丁寧な表現でお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime