Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I meant I brought it to a post office. I suppose a mailman is carrying the pa...
Original Texts
私が郵便局に持って行ったという意味です。今は郵便屋さんが一生懸命運んでるんじゃないかな?4日程度で届くそうですよ。それまでほんの少しだけ待ってくださいよ。
受け取ったら連絡をください。
このメールへの返信は不要です。
受け取ったら連絡をください。
このメールへの返信は不要です。
Translated by
natsukio
I meant I brought it to a post office. I suppose a mailman is carrying the package. It should be delivered in about 4 days. Please be a little more patient until you receive it.
Please let me know when you receive it.
You don't have to reply to this email.
Please let me know when you receive it.
You don't have to reply to this email.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 106letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.54
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
natsukio
Starter