Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'm sorry I haven't contacted you. I'd like to order following 3 items, can ...
Original Texts
連絡できていなくてすみません。
下記3商品を注文したいのですが、手配可能かどうかご確認いただけますでしょうか?
可能の場合、貴店が(私へ)発送できるまでにどれくらいの日数がかかるか併せて教えてください。
それと日本への送料についても教えてください。
宜しくお願い致します。
下記3商品を注文したいのですが、手配可能かどうかご確認いただけますでしょうか?
可能の場合、貴店が(私へ)発送できるまでにどれくらいの日数がかかるか併せて教えてください。
それと日本への送料についても教えてください。
宜しくお願い致します。
Translated by
natsukio
I'm sorry I haven't contacted you.
I'd like to order following 3 items, can you please confirm if you have them in stock?
If so, please let me know how long it'll take for me to receive them.
I'd also like to know the shipping fee to Japan.
Thank you.
I'd like to order following 3 items, can you please confirm if you have them in stock?
If so, please let me know how long it'll take for me to receive them.
I'd also like to know the shipping fee to Japan.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 132letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.88
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
natsukio
Starter